BLV
25.
וַאֲחֵיהֶם H251 בְּחַצְרֵיהֶם H2691 לָבוֹא H935 לְשִׁבְעַת H7651 הַיָּמִים H3117 מֵעֵת H6256 אֶל H413 ־ עֵת H6256 עִם H5973 ־ אֵֽלֶּה H428 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
25. και G2532 CONJ αδελφοι G80 N-NPM αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF αυλαις G833 N-DPF αυτων G846 D-GPM του G3588 T-GSN εισπορευεσθαι G1531 V-PMN κατα G2596 PREP επτα G2033 N-NUI ημερας G2250 N-APF απο G575 PREP καιρου G2540 N-GSM εις G1519 PREP καιρον G2540 N-ASM μετα G3326 PREP τουτων G3778 D-GPM
KJV
25. And their brethren, [which were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
KJVP
25. And their brethren, H251 [which] [were] in their villages, H2691 [were] to come H935 after seven H7651 days H3117 from time H4480 H6256 to H413 time H6256 with H5973 them. H428
YLT
25. And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.
ASV
25. And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
WEB
25. Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
ESV
25. And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,
RV
25. And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
RSV
25. and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;
NLT
25. Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods.
NET
25. Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
ERVEN
25. The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.